|
|
Gemafreie Musik
Unser Musik- und Geräuschearchiv umfasst mehr als 3000 Titel und wird kontinuierlich ausgebaut. Und sollten wir für Ihr Projekt nichts hundertprozentig passendes haben, dann beauftragen wir einen unserer Komponisten oder Sounddesigner.
Übersetzungen
Wir übersetzen und vertonen alle Sprachen. Zum Einsatz kommen dabei ausschließlich Fachübersetzer und Muttersprachler.
Was nützt das innovativste Produkt, die aufschlußreichste Information, wenn der Kunde eine andere Sprache spricht und somit nur Bahnhof versteht? Durch uns sprechen Sie die Sprache des Kunden. Den von Ihnen gelieferten oder von uns erstellten deutschen Text, lassen wir ausschließlich von geprüften Übersetzern bearbeiten. Wir achten streng darauf, daß nur Muttersprachler eingesetzt werden und daß der Übersetzer mit der Materie vertraut, also Experte auf Ihrem Gebiet ist.
Hören Sie einfach mal rein... |
|
Sprecher
Wir wissen, welche Stimmen zu Ihrem Thema passen und suchen genau den Sprecher aus, dessen Stimmlage den Inhalt Ihres Filmes optimal zum Klingen bringt.
Unter den kritischen Ohren von Toningenieur und Regisseur erwachen die gemeinsam mit Ihnen erarbeiteten Texte zum Leben. Unsere Sprecherinnen und Sprecher sind ausnahmslos Profis, die wir im Tonstudio aufnehmen.
Fremdsprachen-Sprecher
Die Auswahl der Sprecher erfolgt nach den gleichen strengen Kriterien: Nur Muttersprachler mit Sprecherausbildung kommen zum Einsatz. Und wenn Sie einen Amerikaner mit Westküstenakzent wollen, dann kriegen Sie einen! Diese Vorgehensweise gewährleistet eine optimale Übersetzung, die Sitte und Tradition eines Landes berücksichtigt und genau das aussagt, was Sie wollen.
|
|